我學會了“為了自由而關注”

        順興FAS集團

 

        J'ai suivi la formation à l'Accompagnement Spirituel (FAS) organisée par les Jésuites au Centre Spirituel du Châtelard à Lyon.我跟隨耶穌會士在里昂精神中心的沙泰勒爾中心組織的耶穌會精神支持(FAS)培訓。 Cette formation a duré cinq mois.培訓持續了五個月。

        我全心全意地說,謝謝主。 我很高興。 我收到了極大的恩典。 它使我得以在個人經驗中成長:精神上和人類上的成長。

        D'abord j'ai découvert que le Seigneur est présent dans les moments difficiles de la vie, et que celle-ci est belle.首先,我發現主存在於生活的艱難時刻,它是美麗的。 Il m'a donné beaucoup de bonnes choses, alors que je regardais toujours dans la peur les évènements vécu par le passé.他給了我很多好處,因為我一直對過去的事件感到恐懼。 Le Seigneur m'invite à sortir de ce passé pour accueillir la vie.主邀請我走出過去,歡迎生活。 Il me demande de changer mon regard sur moi-même.他要求我改變對自己的看法。 La grâce du Seigneur est toujours plus grande.主的恩典總是更大。

        此外,在這次培訓中,我學會了“辨別 英鎊 ; j'essaye de ne pas me laisser influencer par l'extérieur.我盡量不要讓自己受到外界的影響。 Dans le discernement, il reste toujours une zone d'incertitude (le risque de l'avenir demeure).可以看出,總是存在不確定性的領域(未來的風險仍然存在)。 L'histoire n'est pas finie : quel est le désir de Dieu pour moi ?故事還沒有結束:上帝對我的渴望是什麼? J'ai pris aussi conscience que ce désir est trop souvent caché par ma volonté propre.我也意識到,這種慾望常常被我自​​己的意願所掩蓋。 Cela m'a aidée à apprendre la liberté interieure pour décider tout en acceptant une zone d'incertitude.它幫助我學會了在接受不確定性的同時決定的內在自由。 Ceci me donne la force, la confiance et le courage pour assumer une responsabilité de formation.這給了我承擔組建責任的力量,信心和勇氣。

        洞察力的核心是精神戰鬥; 那麼,我們如何生活這場鬥爭? 這次培訓使我意識到在這場鬥爭中我並不孤單。 上帝永遠與我同在。 在屬靈的戰鬥中,有必要停下來祈禱,以決定我對信仰的選擇。 這是讓我成長的地方。

        在我看來,在沙泰勒(Châtelard)的這五個月就像是一次漫長的休養所,這使我問自己一個問題:上帝在我生命中的地位是什麼? 編隊給了我充滿喜悅和希望的方式歡迎我所要求的使命。 因此,我為任務做好了準備。 困難不再使我恐懼,相反,主鼓勵我相信他,並信任我自己。 這也是一個與年輕人分享我的經驗的電話。

        最後,我要感謝我的上級,牧師,香榭麗舍大街的社區姐妹,伍茲修道院的姐妹以及所有幫助我,陪伴我並鼓勵我參加這一組的越南姐妹。