给CND姐妹的信

17三月2020

Cécile姐妹MARION cnd-csa

上将

献给圣母院的所有修女

亲爱的姐妹们,

Nous voici entrées dans un temps de turbulence et de stress mondial.我们进入了动荡和全球压力的时代。 Alors que nous avons commencé le carême avec le grand désir d'aller au désert, de nous convertir, de nous consacrer davantage, voilà que cela arrive d'une toute autre façon que celle imaginée.当我们怀着极大的愿望开始四旬期旅行时,去沙漠、,依,更加奉献自己,这发生的方式与想象的完全不同。

Notre bonne volonté rencontre brutalement une tempête qui balaye nos agendas, nos programmations, nos savoirs, nos techniques.我们的善意突然遇到了一场风暴,席卷了我们的议程,我们的编程,我们的知识,我们的技术。 Qui emporte aussi des vies et met à rude épreuve ceux qui se battent pour les retenir.这也夺走了生命,并给那些为阻止他们而奋斗的人带来压力。

冠状病毒比世界上所有强大的力量强大,它使我们做出了我们从未想到的转变。 我们经历了人类生活的脆弱性,并服从于保护它。 我们体验到,我们在一起,在同一个星球上,无论我们希望如何在博爱中生活,都无法预先赢得或保证。

我们体验到像风中飞扬的船上的使徒一样被召唤到信仰:“你为什么害怕?[1] 你的信仰在哪里?[2] »

就是现在 ! 今天,以及在接下来的几周里,我们被要求培养和保持内心的和平,以便我们可以将其传达给需要帮助的其他人。 我们被要求坚持脆弱,并希望其他人不能再忍受它了。 我们被要求向所有与我们亲近的人传播自己,而没有喧,,没有面对面的运动。 

一个万物奉献的世界正在诞生:让我们伸出双手,我们的嘴巴,我们的心。 在人类与创造者(我们的上帝)之间的神秘交流中,复活节已经在那里。

我还想让您了解我们的章节:它可以在计划的日期和所选的日期进行吗? 您会很容易同意,我们目前无法确定地回答这些问题。 因此,根据国际卫生状况的变化,我们将决定维持或推迟该决定,同时根据航空公司政策为自己设定一个截止日期,可能是XNUMX月底至XNUMX月初。 我们将在一个月内评估情况。

同时,我建议您继续做准备性思考,方法是对通用委员会做出贡献(如果您尚未这样做),并欢迎第四届EME 会尽快到达您的步骤[3].

我想起您31月XNUMX日寄给您的会议邀请信。

庆祝会众分会是一个重要而快乐的时刻,所有修女们都在共同努力,以辨别上帝对召集会带来活力的世界的呼召。 也是我们创始人精神在我们的历史,我们的教育使命上崭露头角的时候。 在某种程度上,这是一个“神圣的”时期,在此期间,我们以及我们每个人(…)都可以充实魅力和使命

除了共同生活并分享2014年以来发生的事情外,本章还旨在选举一个总理事会并反思会众的未来,以便其忠于自己的魅力(... )

会为这一章的公共见解工作的姐妹们将把共同利益放在中心位置,并将自己从自己的兴趣中分离出来(...)

这种可用性不仅仅是时间的可用性:它是一种内部的精神上的可用性,这使得可以自由,愉快地欢迎使命召唤。

 

    让我们保持这种精神!

    带着我所有的兄弟般的感情

                                                                                     Cécile姐妹MARION cnd-csa

                                                                                     上将

 

[1] 4 40马克 

[2] 路8:25

[3] 我们本月底安排的CG会议也被取消。 我们将通过Skype工作!