比利时

我们在比利时的会众

巴黎圣母院

La Hulpe(来自Roule-Bruxelles)和Berlaymont(1878年与Jupille合并)。

姐妹们的活力和历史事件导致了世界各地的事态发展:1906年,比利时姐妹们离开,在巴西和1940年在刚果建立了基金会。

Aujourd'hui, la Congrégation est présente à Bruxelles, Liège et Loupoigne.如今,会众在布鲁塞尔,列日和卢比涅出现。 Dix-huit sœurs vivent en communauté ou en habitat personnel selon les besoins de l'apostolat.根据撇族的需要,有XNUMX个姐妹住在社区或个人住所中。 La communauté de l'Olivier accueille nos sœurs âgées, toujours bien en lien avec ce qui se vit partout dans le monde.奥利维尔(Olivier)社区欢迎我们的姐姐们,他们总是与世界各地发生的一切保持联系。

Trois écoles vivent de l'esprit de la Congrégation : La Hulpe, Jupille et Berlaymont.会众的精神生活着三所学校:La Hulpe,Jupille和Berlaymont。 Elles visent à former des jeunes capables de contribuer au développement d'une société solidaire, pluraliste et ouverte aux autres cultures ;他们的目的是训练有能力为开放给其他文化的团结多元社会做出贡献的年轻人; des jeunes acteurs responsables de la société de demain.负责明天社会的年轻演员。

姐妹们参与帮助困难妇女,陪伴被拘留者和欢迎外国学生。

Le groupe des Associés de Belgique est nombreux et dynamique.比利时的合伙人团队众多且充满活力。 Ils se réunissent tous les deux mois et développent des relations fraternelles avec les Associés disséminés dans d'autres pays.他们每两个月开会一次,与散布在其他国家/地区的同事建立兄弟般的关系。


联营

Is。,Mijo,Stéph和Liliane

联营

塞西尔,莉莉安娜和玛丽·安妮