法国

法国圣母院。

Verneuil Congress 2019-扩大帐篷的空间

阿洛教区#5:玛丽·鲍尔·杜巴特


9年2017月XNUMX日-Amat Le Clerc在Mattaincourt的盛宴


再见奥利

在奥利机场的宗教间接待处度过了五年之后,去年XNUMX月,我没有像往常一样恢复常驻。 对我来说,这是探索航空世界的美好时光,这个特定的城市是机场。 当然,有些旅客常常惊讶地看到这个小办公室与其他办公室截然不同,在奥利韦斯特(Orly-Ouest)候机楼的到达大厅中清晰可见,他们停在那里:

听,有空,有帮助,甚至为航空公司柜台提供支持-压力,害怕错过飞机是那些很少旅行且不会说法语的人的经常态度。 还有机场工作人员; 有些非常忠诚,所涵盖的主题是多样而深入的。 另外,他们欣赏这个地方的相对安静和扶手椅的舒适性。 我办公室的海关人员邻居成了朋友; 经常与警察和宪兵接触,尤其是近年来。 我们总是被要求参加有关码头安全的会议,尤其是在最近几年。 很难说出这个宗教间办公室正在发生的一切:
“一个人只能用心脏清晰地看到,本质是眼睛看不见的”
安托万·德·圣艾修伯里的《小王子》说。

但是,有时我们会通过阅读南航站楼教堂的几页祈祷书来了解这一点:

“每次旅行,我都会从喧嚣中来到这个和平与冥想的天堂”
“感谢那些为这个寂静的地方做动画并留神的人”
“那天,在这个教堂里,我恢复了信心”
“保护我的旅行; qu'il m'aide à découvrir d'autres civilisations et d'autres façons de voir les choses ».愿他帮助我发现其他文明和看待事物的其他方式”。

每天在中午12点(周日上午11点)庆祝的弥撒为这些意图祈祷。

拉维尔少校,武装部队主教和巴黎机场天主教牧区负责人在与奥利,鲁瓦西,勒布尔热牧师和“巴黎圣母院联合会”会晤时告诉我们摆脱了教区和教区的局限,除了两次或三次年会之外,仅通过互联网进行通信)。 “开辟与上帝沟通以及在信徒之间沟通的新途径”。

奥迪·布朗尼


“追求意义的人”

“追求意义的人”,我们都在拥挤的世界中……
寻找或重新发现当今有助于我们生活和成长的价值?
一个由宗教和外行人士组成的团队邀请您开会,分享问题,研究,经验和资源以献身自己。

Vous êtes intéressé ?你感兴趣 ? Prenez le temps de vous inscrire, soit par mail, soit en téléphonant à Sr.Ghislaine (cf. le tract d'invitation).花些时间通过电子邮件或致电Ghislaine来注册(请参阅邀请函)。

邀请在您周围传播。




假期季节

假期是个好时机
退后一步
并充满信心和谦卑地期待着。

我们一生都不成就
只有一小部分
这个宏伟的公司
上帝对人类的计划是什么...

…我们正在播种将有一天成长的种子。

我们浇水已经播种的种子
知道它们蕴含着对未来的希望。
我们奠定了将要发展的基础
由其他建设者。
我们带来了可以产生效果的酵
远远超出了我们的努力...

...我们播种什么,我们开始什么,
我们建造的
是现在和将来的材料...
我们是仆人,而不是弥赛亚。
我们是不属于我们的未来的先知
但是这取决于我们的工作和努力...

Mgr.经理Oscar Romero奥斯卡·罗梅罗(Oscar Romero)




圣艾蒂安新闻快讯

圣艾蒂安新闻快讯:“大约200人聚集在圣体圣事,以包围我们的两个姐妹玛丽·帕特里克(Marie Patrick)和玛丽·马丁(Marie Martine),向他们表示感谢:基督教会在城市和教区的存在已有75年:大量的听众由以前的学生,老师,新老朋友,教区居民,邻里姐妹和巴黎圣母院组成。

谢谢……有很多原因:圣艾蒂安会众的起源。 1941年,战争迫使阿尔萨斯的姐妹逃亡,并发现自己在圣艾蒂安(St Etienne)被“流放”,但仍保持着同样的教育活力,并创立了仍在该地区存在的“巴黎圣母院”(Notre-Dame d'Espérance)学校,然后他们参与绞痛,牧师,困难儿童……。 会众的“老”朋友路易斯·特朗颂神父在他对探望福音的讽刺中发表评论,强调在这75年间,姐妹们的行动只是全世界的一次“重大访问”。教育领域,“穷国和富国”,以及青年和成人事工界。
“访问的喜悦
会议的欢乐
成就喜悦……”




Laudato硅

感谢MyriamPéan先生对假设主义者Dominique Lang于27年2016月XNUMX日发表的Laudato si演讲的简要概述。
介绍
L'écologie nous met face à un certain nombre de contradictions, d'incohérences par rapport à l'Evangile.生态学给我们带来了一些与福音有关的矛盾和矛盾。 Pour les écologistes, il faut sauver la planète, se convertir, s'allier, se rencontrer.对于环保主义者,我们必须拯救地球,,依,结盟,相遇。 Or ce sont des mots chrétiens employés par des incroyants pour la plupart !但是,这些是基督徒大部分时候所使用的基督教词语! Ils nous interpellent dans notre théologie de la Création.他们在创造神学方面挑战我们。 Nous avons mal interprété Genèse 1. Ce monde a été créé par Amour.我们误解了创世纪XNUMX。这个世界是由爱创造的。 Chaque créature a sa place.每个生物都有自己的位置。 Donc, ce monde -là, ce désir de Dieu, tu ne pourras y toucher !因此,这个世界,对上帝的渴望,您无法触及! Cette créature est vivante, c'est le même mystère de la vie que la mienne.这种生物还活着,与我的生命一样是个谜。 Nous faisons partie de « la maison commune ».我们是“普通房屋”的一部分。
”。
La doctrine sociale de l'Eglise n'est pas inscrite dans du marbre.教会的社会学说不是一成不变的。 Au fur et à mesure des dé- couvertes scientifiques, des évolutions sociales, il faut la revoir.随着科学发现和社会发展的进步,必须对其进行审查。


百科全书18年06月2015日
Pourquoi arrive-t-elle à ce moment ?她为什么会在这个时候发生? François a été là pour rouvrir des vannes.弗朗索瓦在那儿重新打开水闸。 Il pense en termes de processus.他从过程的角度思考。 Ma responsabilité ?我的责任? Préserver la création pour rendre grâces à Dieu.保存创造,感谢上帝。 Le louer par la nature à travers nous (cf. les psaumes : « Vous les fontaines, bénissez le Seigneur... »).通过我们天生地赞美他(参见诗篇:“你这喷泉,保佑主……”)。

流程概述:
第一步: 奇迹 :人类尊严之美:不可思议,我存在!
第二步: 要清楚。 Des constats très impressionnants.非常令人印象深刻的发现。 Allez sur le terrain, écoutez les gens.去田野,听人民的话。 Partout, on dit « Il y a un problème de pollution dans l'air, dans l'eau, des inégalités sociales, des problèmes d'urbanisation, etc... » c'est là que vous devez travailler.我们到处都说:“空气,水,社会不平等,城市化问题等等……都存在污染的问题。”这是您必须工作的地方。
第三步: 不要独自与创造者合作。 如果放手,您会迷路!
第四步:引擎诱发了所有污染原因:范例
(模型)技术经济。 C'est grâce à lui qu'on est sorti des 2 guerres mondiales, jusqu'au 30 glorieuses.多亏了他,我们才经历了两次世界大战,直到三十年代辉煌。 Mais, on n'a pas mis de frein et c'est l'emballement des systèmes qui détruit tout !但是,我们没有踩刹车,而是失控的系统摧毁了一切! Si on veut annoncer la foi,如果我们要宣扬信仰, 我们必须谴责破坏,这太可怕了。 我该如何投资我的钱? 我面对“野兽”,学习生活的不同。 第五步: 不可或缺的生态系统,因为一切都联系在一起!
尊重关系(受影响最大的国家是最贫穷的国家)。
尊重文化财产。 Laisser chaque culture s'épanouir.让每种文化蓬勃发展。 Respecter les biens biologiques, la nature.尊重生物品,自然。
第二步: 让我们谦虚地对话 (《百科全书》的整个第一部分是针对所有善意的人的)。

总结
“不要停止伟大的想法。 输入怜悯的地方。 如果让自己受到感动,就会打开自己的内​​心,然后移动。 在您看来可行的是转换”。 (请参阅整个上一章)。